|
|
This is an accounting of the End Credits
Music associated with The Return of the King after the closing 'pop'
song, Into the West, finishes.
The TT and EE versions of the movie's
regular credits are the same. The
CR-ROTK version of the credit
movies is the same as the movies but I believe it could be a
different 'take'. The ending, especially seems a little more
dynamic. The OST is missing all but a truncated and milder version
of the
Wagnerian inspired finale. Doug Adams wrote, "Shore often
composed multiple drafts of these compositions in an effort to get
precisely the right tone in each. The end credit suites have often
been used to showcase some of these drafts that, while they didn’t
make it into the narrative flow, still hold something of unique
musical interest." (moviemusic.com's
forums)
Different versions of the various cues,
whether they be in the credits or from the original scenes, seem to
run at different speeds so comparative lengths vary.
Regular
Credits Music |
|
|
[2:00] |
The Coronation
of King Elessar. Heard on:
CR-ROTK, Disc 4, Track 7, The Days
of the Ring, 5:15 - 7:16.
This is not on the OST's presentation of credit music.
This is comparable to:
ROTK-OST, Track 17,
The Return of the King :
1:46 - 3:46
CR-ROTK, Disc 4, Track 4, The Fellowship Reunited : 1:47 - 3:45
|
|
|
[2:00]
|
Arwen's vision
of Eldarion. Heard on:
CR-ROTK, Disc 4, Track 7, The Days
of the Ring, 7:16 - 9:50.
This is not on the OST's presentation of credit music.
This is comparable to:
ROTK-OST, Track 18,
Twilight and Shadow :
0:00 - 2:18 - although the last bit (about 18 seconds long) as
heard in the credits and on the CR track below are not on the
OST
CR-ROTK, Disc 1, Track 12, The Grace of Undómiel : 0:00 - 2:18 -
although the first bit (about 14 seconds long) of the choir's
intro that is heard in the credits and on the OST are not The
Grace of Undómiel
| |
Solo |
Choir |
|
[0:00] |
|
Ngil |
|
[0:03] |
|
nin |
|
[0:07] |
|
el |
|
[0:10] |
|
nel |
|
[0:14] |
E |
Ngil |
|
[0:18] |
ri-el-vi |
nin |
|
[0:20] |
ú
|
|
|
[0:22] |
a
|
el |
|
[0:26] |
a
(cont'd) |
nel |
|
[0:30] |
du |
du |
|
[0:32] |
ial |
|
|
[0:33] |
Gling |
Gli |
|
[0:34] |
nant |
|
|
[0:37] |
Sil |
li |
|
[0:40] |
li |
|
|
[0:41] |
mae |
mae |
|
[0:45] |
Ngil |
Ngil |
|
[0:47] |
cen |
|
|
[0:48] |
nin |
|
|
[0:48] |
fi |
fi |
|
[0:51] |
ri |
|
|
[0:53] |
el |
el |
|
[0:54] |
vi |
|
|
[0:56] |
a |
|
|
[0:56] |
Me |
me |
|
[0:57] |
nel |
|
|
[0:58] |
a |
|
|
[0:59] |
du |
|
|
[1:00] |
i |
i |
|
[1:02] |
al |
|
|
[1:04] |
Dur |
dúr |
|
[1:06] |
i |
|
|
[1:08] |
fu |
fu |
|
[1:10] |
in |
|
|
[1:12] |
Nae |
Nae |
|
[1:13] |
nol |
|
|
[1:16] |
mae |
mae |
note: I've found that songs ripped
from the DVD usually play at a different rate than found on CDs. The
timestamps above work for the clip I have ripped from the DVD. The
same song as heard on the CR runs longer. |
|
|
[1:10]
|
Wagnerian
inspired finale. Comparable to:
CR-ROTK, Disc 4, Track 7, The Days
of the Ring, 9:50 - 11:00
ROTK-OST, Track 19, Into the West, 4:34 - 5:35.
The final phrase of this finale is
shorter and less dynamic on the OST than in the movie and on the
CR-ROTK, 4-7. |
|
|
Fan Club
Scroll
Music |
|
|
[1:15] |
Éowyn vs. the
Mûmakil. (Thanks to
Hirgon
for placing this) Comparable to :
CR-ROTK, Disc Three, Track 7,
Dernhelm In Battle - although the CR track has additional
material in the last third of the track.
|
|
|
[1:10] |
Frodo sends Sam
away on the Stairs of Cirith Ungol.
Comparable to
ROTK, Track 9, Cirith Ungol,
0:00 - 1:18, although there is few seconds more music, in the middle
of the cue..
|
|
|
[1:27] |
Sissel's Song which
was originally written for the Houses of Healing extended scene but was
bumped by Arwen's
Song. Arwen's Song was originally intended for her vision of
Eldarion with Aragorn but was bumped by
The Evening Star
by Renee Fleming. For more information on this swapping, see
THESE
COMMENTS by HS and DA. Heard on:
CR-ROTK, Disc Three, Track 13, The
Last Debate, 2:51 -
4:20. It was included in the CR-ROTK by matching it with
the extended scene between Éowyn and Faramir. (although it was
not written for that scene)
|
[0:00] na
[0:06] 'wa
[0:09] nath
[0:12] ah
[0:17] na
[0:20] dhín
Solo:
[0:23] Boe
[0:29] naer
[0:32] gwan
[0:33] nath
[0:35] ach
[0:38] an
[0:39] nant
(these three syllables, ach an
nant, are quite fluid)
[0:40] ui(ch)
(I can't hear the 'ch')
[0:43] ben
[0:45] estel
[0:49] An
[0:51] u(ich)
[0:52] gwen
[0:55] nen
[0:57] na
[0:57] rin
[1:00] gyrn
[1:03] am
[1:04] bar
[1:05] hen.
[1:06] Boe
[1:07] naid
(two notes)
[1:10] gwan
[1:12] na
[1:15] thar,
[1:16] Boe
[1:17] cuil
[1:18] ban
[1:19] fi
[1:20] ri
[1:21] tha. |
|
note: I've found that songs ripped
from the DVD usually play at a different rate than found on CDs. The
timestamps above work for the clip I have ripped from the DVD. The
same song as heard on the CR runs longer. |
|
|
[0:40] |
Pippin finds
Merry on the Fields of the Pelennor. Comparable to:
CR-ROTK, Disc Three, Track 11, The
Houses Of Healing, 2:15 - 3:00
|
|
|
[1:15] |
Bilbo's Song was written specifically for the ROTK-EE Credits.
Doug Adams
Comment:
Yes, he wrote that beautiful, beautiful
theme… it’s the absolutely final variation on the Shire material and
it could turn a stone-hearted cynic into a poet. I remember getting
a call from London during the ROTK DVD recording sessions. They had
a few questions for me regarding fan scroll music, and mentioned at
the time, “Oh, Howard wrote one more song for the boys.” I was
shocked, because he wasn’t in the practice of writing new pieces for
the credits. “He just felt like he should.” How great is that?
It was included on
the CR-ROTK, (Disc 4, Track 8) as a bonus track.
Time stamps below are by Gwen Lloyd. The
times indicated here would assume the first syllable is sung at
0:00.
Gwen made a lovely chart which didn't
import well into html so I've kept the style I've used with most
other songs. She charted every second of the song, placing sung
syllables with some seconds, and pauses or held notes with others. I
thought looking at the pauses/held notes was helpful. It indicates
the phrasing of the song better than my usual formatting, so I made
an attempt to preserve that information.
I used a small dash ---
to indicate every second that contained a pause or
drawn out note. So three dashes --- --- ---
indicate three seconds. In a few cases, I
emphasized a held note or pause with ellipses. There's a period for
each second of held note or pause that follows that syllable. I have
left in the dashes in these cases.
Sometimes after a pause, then next syllable comes in
a as a grace note. These are indicated with an asterisk *. So this
--- * means that there
is about a one and a half second pause and the next syllable is a
catch note for the next phrase sung.
Often, the seconds kind of line up with beats but not
always. It might work to think of these ---
as a beat, but perhaps not always. The best
solution would be sheet music, but that's beyond our capability.
Time stamps vary from player to player and none of this can be 100%
precise. It will work best to just find the phrases rather than try
to adhere too strictly to the time stamps or make
--- equal a beat.
|
[0:00]
Im
---
[0:02] nau
[0:03] thon
[0:04] nan
[0:05] naur
---
[0:07] nu
[0:08] ngil
[0:09] ith
---
[0:11] O
[0:12] naid
---
[0:14] i
[0:15] gen
[0:16] nin
[0:17] im
---
[0:19] O
[0:20] lyth . . .
--- --- ---
[0:24]
e-
[0:25] barth
---
[0:27] (a)
gwil 1
[0:28] wil
---
[0:30] ith
[0:31] Ne
[0:32] laer
[0:33] i
---
[0:35] vanner
[0:36] lim
[0:37] lais
[0:38] gwennin
--- --- ---
|
[0:42]
Im
---
[0:44] he
---
[0:46] vin
[0:47] nan
[0:48] na
[0:49]
ur
[0:50] a
--- --- ---
[0:54] nau
[0:55] thon
--- ---
[0:58] O
---
[1:00] gwaith
---
[1:02] ne
--- --- *
[1:06] din lu
2
--- --- *
[1:09] i
[1:10]
aur
--- --- *
[1:13] A
[1:13] gwaith
3
[1:14]
i
--- ---
[1:17] cen
--- --- ---
|
[1:21]
i
---
[1:23] tha
---
[1:25] ar
--- ---
[1:28] dhon
[1:29] ir
[1:30] is
[1:31] ta
[1:32] thon
---
[1:34] u
---
[1:36] aur
--- --- ---
[1:40] Dan
---
[1:42] iar
---
[1:44] im nan
[1:45] naur
--- ---
[1:48] pe
---
[1:50] li
---
[1:52] el
--- ---
[1:55] Oh
---
[1:57] au
---
[1:59] rath
*
|
[2:00]
i
[2:01] oer
[2:02] nau
[2:03] thon
--- --- ---
[2:07] Las
[2:08] ton
---
[2:10] a
[2:11] tha
[2:12] il
[2:14] im
[2:15]
u-
[2:16]
gen
[2:17]
i
[2:18]
thon
--- --- ---
[2:22]
'ah'
4
[2:23]
e
[2:24]
the
[2:25]
li
[2:26]
el
[2:27] A
[2:28] lem
[2:29] maid
[2:30] nan
--- ---
[2:33] an . . . .
--- --- --- ---
[2:38] non . . . . . .
--- ---
--- --- --- ---
|
|
1 Gwen
does not hear 'a' which is in
the source text at this point
2
Gwen hears an 'ah' here, even though it
is not in the source text
3 Gwen is not sure if
this is sung, she can hear the 'i' at 1:15 for sure.
4
Gwen hears this
'ah' even though it is not in the source text |
note: I've found that songs ripped from
the DVD usually play at a different rate than found on CDs. The
timestamps above work for the clip I have ripped from the DVD. The
same song as heard on the CR runs longer. |
|
 |