|
Notes at
the bottom of the page |
Scene: The
Balrog
+
CR-FOTR Track: Khazad-dûm;
3-1
Source Text:
The Balrog
The lyrics for this scene
are so lengthy, I put them on their own page. Go
HERE to see
them.
return to top
^
|
|
Scene: Gandalf has fallen
CR-FOTR Track: Khazad-dûm;
3-1
Source Text:
Hymn for Gandalf
5:47 - 7:55
This song does not have
lyrics. The choir and soloist are just singing vowels.
The EE DVD and CR are longer
than the TE and regular CD.
return to top
^
|
|
Scene: Entering Lórien
+
CR-FOTR Track: Caras
Galadhon; 3-2
Source Text:
Footsteps of Doom and
Lament for Gandalf: Chorus
Thanks to
Sabsi for providing corrections via the FOTR
symphony choir lyrics and to Danijel for helping with
timestamps.
|
Footsteps of Doom |
Lament for Gandalf:
Chorus |
|
[00:00]
Man [00:03]
Ammen [00:04]
Toltha [00:05]
I [00:06]
Dann [00:07]
hen [00:07]
Morn [00:13]
Si [00:16]
Danna-
[00:17]
atha |
[00:18]
Nauva [00:24]
Mel- [00:27]
Melma [00:28]
Nóren [00:29]
Sina [00:34]
Nur- [00:36]
a lá [00:38]
earo [00:41]
núr(i) [00:47]
Il [00:52]
fi [00:53]
rin
[00:56]
nai [00:57]
rel [00:58]
ma [01:03]
Nau [01:06]
va |
This version is slightly
longer than on the regular CD.
return to top
^
|
|
Scene: Climbing the stairs at Caras Galadhon
+
CR-FOTR Track: Caras
Galadhon; 3-2
Source Text:
Galadriel's Song
[03:35]
E [03:38]
la
[03:40]
i
[03:43]
ca(le!) [03:46]
Nen [03:49]
ya [03:52]
si [03:54]
na
[03:58]
cor [04:00]
ma
[04:04]
ú [04:05]
ha [04:09]
ti [04:12]
ma
[04:14]
i
[04:15]
har [04:17]
yan
[04:24]
ye
(this last syllable may fade as high strings take over, but
it sounds like it lasts till 4:47)
The last few syllables of this
version have a slightly different rhythm than on the regular
CD.
return to top
^
|
|
Scene: Lórien Elves' Lament for Gandalf
+
CR-FOTR Track: Caras
Galadhon; 3-2
Source Text:
Lament for Gandalf: Verses and
Lament for Gandalf: Chorus
|
Solo lyrics from
Lament for Gandalf: Verses |
Chorus lyrics from
Lament for Gandalf: Chorus |
|
[07:22]
In gwidh
ristennin, |
|
|
|
[07:28]
Il [07:30]
fi [07:33]
rin nai |
|
[07:34]
i
[07:37]
fae nar |
[07:34]
rel |
|
[07:38]
channe [07:42]
n
|
[07:38]
ma [07:42]
Nau [07:44]
va i |
|
[07:46]
I [07:50]
Lach
Anor ed
|
[07:46]
nauva
[07:55]
Il [07:57]
firin nai |
|
[07:59]
ardh [08:02]
on |
[07:59]
rel |
|
[08:03]
gwan [08:07]
nen
|
[08:03]
ma [08:07]
ar [08:10]
ullu |
|
[08:11]
Mith |
[08:11]
me [08:13]
nu |
|
[08:15]
randir,
[08:16]
A Randir |
[08:15]
cu |
|
|
[08:19]
val |
|
[08:20]
Vithren! [08:24]
Ú- [08:27]
re |
|
|
[08:28]
ni [08:29]
athach
|
[08:28]
me
[08:32]
Nuava i nauva |
|
[08:36]
i
[08:38]
amar |
[08:36]
mel
|
|
[08:40]
galen
|
[08:40]
me [08:44]
Noren [08:47]
sina |
|
[08:49]
I |
|
|
[08:52]
reniad
[08:55]
lin na
[08:57]
mor |
[08:52]
nair
[08:56]
el
[08:59] ma [09:01]
Ilfirin [09:05]
nairelma [09:09]
ar ullume [09:13]
nu [09:17]
cu |
|
I have tried to compromise between
where you can hear these syllables in the music, and how
they are paired on the sheet music. If the time stamp
is the same for the solo and the chorus, it means those two
syllables are sung together as written on the sheet music. Due to the fluidity of the solo artist, they may not have
been sung exactly at the same time on the soundtrack and
therefore, one of the two time stamps may not be exact. |
Doug Adams
writes in the
FOTR Annotated
Score:
Music was written and recorded for the Theatrical edit of the
gift giving scene. Although this shorter Theatrical version was
released on the 2001 original soundtrack CD, the longer DVD
version was actually composed earlier. When the DVD edit of
Fellowship was assembled, Shore went back and recorded the
composition he had originally written, and included it in the
film.
return to top
^
|
|
Scene: Galadriel's Mirror
+
CR-FOTR Track: The Mirror of
Galadriel; 3-3
Source Text:
Footsteps of Doom and
Lament for Gandalf: Chorus
|
Footsteps of Doom |
Lament for Gandalf:
Chorus |
|
[01:07]
Si [01:09]
Danna-
[01:11] atha |
[01:12]
Nauva [01:19]
Mel- [01:22]
Melma [01:23]
Nóren [01:25]
Sina [01:29]
Nur- [01:32]
a
(drawn out) [01:34]
earo [01:36]
núr
[01:42]
i [01:45]
Il [01:46]
firin
[01:47]
nairel [01:48]
ma [01:49] i
[01:51] nairelma
[01:53] nau
[01:56] va
[02:01] nú
[02:04] ra
[02:08] ea
[02:11] ro |
return to top
^
|
|
Scene:
You will taste manflesh
CR-FOTR Track: The Fighting
Uruk-hai; 3-4 (it would be here if it were on the CD)
Source Text:
A
Moth in Isengard
These three short syllables
are sung during the FOTR Live! Symphony but are not
included in the movie's soundtrack nor are they on any
CD. The are sung in conjunction with thee soft horn
notes as Saruman says, "Do not stop until they are
found. You do not know pain. You do not know fear. You
will taste manflesh!" The three syllables, spelled
phonetically: Noor Roo Soo. The only match is from the
source text is "A Moth in Isengard" which is the only
song to have been associated with Isengard.
[0:24]
nur
[0:28] ru(a)
[0:31] sú(re)
return to top
^
|
|
Scene:
The gift of Elven Cloaks
CR-FOTR Track: The Fighting
Uruk-hai; 3-4
Source Text:
Namarië
[0:58] Ai
[1:02] Laurië (quick "Lauri" and long "e")
[1:04] lantar
[1:05]
la(ssi) (? not sure)
[1:06] súrinen
[1:13] Yéni (? not sure)
[1:14] únó (? not sure)
[1:15] ti (? not sure)
[1:17] me (? not sure)
I'm still a bit unsure on
these lyrics and they're not in the FOTR Live choral
music (being from an extended scene). Presented is a
suggestion two people (Danijel and Aty) have mostly
agreed on. To participate in a discussion about these lyrics,
visit
THIS forum thread.
return to top
^
|
|
Scene: Leaving Lórien
+
CR-FOTR Track: The Fighting
Uruk-hai; 3-4
Source Text:
Namarië
|
[02:43]
-nen [02:47]
Yé [02:55]
ú [03:02]
ti [03:09]
më [03:11]
ve [03:15]
rá- [03:16]
mar [03:17] alda- [03:21]
ron! Yéni [03:22]
Yéni [03:24]
ve [03:27]
lintë [03:29]
yuldar [03:30]
a-
[03:30]
vá- [03:34]
ni- [03:40]
er mi [03:42]
o-
[03:43]
ro- [03:45]
mar-
[03:46]
di [03:49]
lissë- [03:53]
mi-
[03:56]
ru-
[03:58]
vór... |
[05:19]
Namarië [05:28]
Nai.. [05:31]
nai hir- [05:35]
u- [05:38]
val- [05:40]
valye [05:44]
Vali- [05:50]
imar [05:57]
Nama
|
return to top
^
|
|
Scene:
The Argonath
+
CR-FOTR Track: The Fighting
Uruk-hai; 3-4
Source Text:
Elessar's Oath
[10:04]
Et Eärello [10:10]
Endorenna [10:16]
utúlien. [10:21]
Sinome [10:23]
maruvan [10:27]
ar Hildin(yar)
return to top
^
|
|
Scene: Seduction of Aragorn
+
CR-FOTR Track: Parth Galen;
3-5
Source Text:
The Seduction of the Ring
[04:06]
I [04:06] tuo [04:08]
i [04:09]
ma [04:10]
cil [04:11]
Astal [04:16]
do (changes notes -
sounds like 2 syllables) [04:16] ron [04:18]
mau [04:19]
ri [04:20]
nai [04:21]
Cor[ma] [04:27]
I tuo [04:27]
i [04:28]
macil [04:31]
Á lelyat [04:34]
túrenna [04:35]
tua
return to top
^
|
|
Scene: Merry and Pippin divert the Uruks away from Frodo
+
CR-FOTR Track: Parth Galen;
3-5
Source Text:
The
Black Speech Ring
Verse
[07:14]
Ash [07:16]
Burz- [07:18]
Dur [07:19]
ba [07:23]
gu [07:23]
bur [07:25]
zum- [07:26]
ishi
return to top
^
|
|
Scene: The Redemption of Boromir (Boromir,
Merry, and Pippin fight the Uruks)
+
CR-FOTR Track: Parth Galen;
3-5
Source Text:
Death of Boromir, part 1
[08:30]
Ú [08:32]
ve [08:33]
lin [08:35]
i
[08:37]
ve [08:40]
gil [08:42]
an [08:44]
ei [08:46]
gas [08:47]
E [08:49]
gor [08:51]
i [08:57]
bi [08:58]
lin [09:00]
a [09:02]
lin
return to top
^
|
|
|
|
Scene:
The Wounding of Boromir
+
CR-FOTR Track: The Departure
of Boromir; 3-6
Source Text:
Death of Boromir, part 2
| |
Men |
Boys |
|
[0:00] |
da |
da
|
|
[0:01] |
|
hel |
|
[0:02] |
|
da
|
|
[0:04] |
eh |
i eh .... |
|
[0:07] |
tel |
tel .. |
|
[0:09] |
|
le lína |
|
[0:11] |
Man |
Man |
|
[0:12] |
na |
na |
|
[0:13] |
|
lelyal ... |
|
[0:14] |
yal- |
|
|
[0:17] |
ye |
ye .... |
|
[0:20] |
Vo(ro) |
Voro |
|
[0:23] |
mí
|
mí ...............(high
voice holds this note and sings the next few syllables
alone) |
|
[0:27] |
mí |
|
|
[0:29] |
|
rë Cá |
|
[0:33] |
|
nal |
|
[0:35] |
|
ya |
|
[0:36] |
desse |
desse
(full chorus joins back in) |
|
[0:42]
|
mas(së) |
Sí
mas(së) |
|
[0:45] |
mas(së) |
|
This version is missing the
first few syllables from the beginning that can be heard on the regular
soundtrack CD.
return to top
^
|
|
Scene:
The Death of Boromir
+
CR-FOTR Track: The Departure
of Boromir; 3-6
Source Text:
Death of Boromir, part 1
[2:44]
Me-
[2:46] lin
[2:47] i
[2:48] mar
[2:49] i
[2:50] mar
[2:52] i
[2:54] beri(ar)
[The ‘i’ is correctly pronounced ‘e’ and is held till
2:59]
This short
segment is not in the movie. I suspect it was put into the
CR to make a smoother transition between the loud raucous
music used for the Aragorn vs. Lurtz battle and the softer
music used as Aragorn goes to the mortally wounded Boromir.
Thanks to Earl and Sabsi
[4:20]
ú-
[4:23] ve-
[4:25] lin
[4:26] i-i-i (held till
4:34)
[4:36] ve(gil)
Thanks to Sabsi
return to top
^
|
|
Scene: Closing Credits
CR-FOTR Track: May It Be; 3-8
Source Text:
May It Be
May it be an evening star
Shines down upon you May it be when darkness falls
Your heart will be true You walk a lonely road
Oh! How far you are from home
Mornie utúlië
Believe and you will find your way Mornie alantië
A promise lives within you now
May it be the shadow's call
Will fly away May it be you journey on
To light the day When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornie utúlië
Believe and you will find your way Mornie alantië
A promise lives within you now A promise lives within you now
return to top
^
|
|
Scene: Closing Credits
CR-FOTR Track: The Road Goes
Ever On, Pt. 2; 3-9
Source Text:
In Dreams
When the cold of Winter
comes Starless night will cover day In the veiling of the sun We will walk in bitter rain
But in dreams I can* hear your name And in dreams We will meet again
When the seas and mountains fall And we come to end of days In the dark I hear a call Calling me there I will go there And back again
return to top
^
|
|
Scene: Closing Credits
+
CR-FOTR Track: The Road Goes
Ever On, Pt. 2; 3-9
Source Text:
Hymn to Elbereth
[2:18]
Nef [2:21]
Elbereth [2:22]
Gil [2:29]
tho [2:35]
niel, [2:35]
Siliv [2:39]
ren [2:42]
pen [2:46]
na [2:49]
míri
[2:50]
el [2:53]
A
[2:54]
El
return to top
^
|
|
These
time stamps work with the Complete Recordings of the
FOTR. If the song is on the regular or special edition
CDs, you could find those timestamps on that track's cue
by cue. To determine which track any song is on, you
could consult the
Master
Lyrics List for the FOTR.
Numbers after the scene
indicate Disc and Track.
Sources for these lyrics as
sung and their timestamps were developed over time, from
many resources, and by many people. The most current
source we have are the phonetic lyrics given to the
choir for the FOTR Live to Projection Symphony. The work
of figuring how to match source material with the
phonetic lyrics and how to set them with timestamps has
been done primarily by Sabsi with proofing and
additional contributions by Danijel and myself.
Not all singing that's heard
in the movies or on CDs is included in the FOTR Live
Symphony. Some are from extended scenes (and the Live to
Projection series involves the theatrical editions of
the movies) or from Fan Club scrolls. Or maybe they're
an alternate version of score found on one of the CDs.
For those pieces, we are left utilizing a variety of
resources---all limited in their own way. These include:
-
The
FOTR Annotated Score : This provides only the
sketchiest of information about the lyrics. We are
only told in which track each source song is used
first. Successive uses aren't indicated and neither
are we told which lines are sung.
-
Musical notation : These
sources include primarily MusicNotes sheet music and
notation found in the CR Liner notes.
-
Our own ears : This is
the resource we started with that we relied upon
greatly. Sometimes is served us well. Sometimes not.
I once said, "Although we all are exacting in our
labors, our ears are human, not Elven. We are making
our best guesses sometimes. One of us hears 'ah' and
the other hears 'nah'. I also am beginning to
suspect that there's quite a bit of counterpoint
singing going one, either between a choir and a
soloist, or between different sections of the choir.
We may never know what some of these lyrics are for
sure."
For those songs that are
not in the FOTR Live Symphony, we may-in fact-never
know what's sung for sure. There has never been any
eagerness to provide this information in any
official way. Whether the lyrics as sung followed
the source text in a comprehensible way or not,
Shore's intention was: "It’s more about sound than
about meaning." (comment
by Doug Adams) So, if it's not supposed to 'make
sense' (the thinking goes), there's no reason for us
to know what is being sung. My point is, I don't
care if it makes sense either. I just want to sing
along. So far, my point hasn't been proven
persuasive.
I started a forum to
facilitate discussion of lyrics. Most of the lyrics
for FOTR & TTT have been resolved and I'm reluctant
to revisit ROTK until we get ROTK Live symphony
lyrics. But there are still a few unresolved pieces
out there so I've left those threads open on the
mostly ignored forum in case someone wants to see
what people were thinking. If you have a comment
about any of those unresolved lyrics you can email
me. At that point, we can converse by email or I can
sign you up so you can post at the forum.
A Magpie's Nest Forum
Thanks: as I said before,
all of the most recent work involving the TT Live
Symphony has been done by Sabsi with some help from
Danijel and myself. Whether that information confirmed
what we had before or completely replaced what we
thought before or filled in what we had no clue
before... lots of people contributed to what we 'had
before'. Those people include:
|
Ainu Laire
Angela "Aty" Ferreira
Danijel Legin
(Bârîn_Katharâd)
Elvenscribe07 |
Gwen Lloyd
Imladir
Incanus (Mikko Ojala)
Kurt Milano
(Ridan) |
Lisa Graves
MinasMorgul
Sabsi Fronek
TheTennisBallKid |
Turesse
Tyrhael
Zigur
and the ones who started it all:
Ryszard Derdzinski and the folks at
Gwaith-I-Phethdain
|
|